close
• 同日而語
      收錄於夏宇詩集《Salsa》
有一天醒來突然問自己
這就是未來嗎
這就是從前
所耿耿於懷的未來嗎

那個時候的現在
所害怕到達的未來

你以為就叫
現在的現在
而我以為的
早已過去的未來

我們在兩道反光交錯的地方遇到
幸好我們遇到
不然我們分別墬向的那些墜落
那些分叉那些凌遲和延宕
就沒有這些等低的忘

其實我也根本不是港因為
我沒有岸 只有
那些遇見是船 我也就不只是
船桅上的鷗

於是海最藍時才是你的注視
而那個藍
就是那個極清澈的謊

假設你的
假設是對的
有些船的航行
可能根本就是港的秘密移動

可是為什麼那些吻是錨
唇就是浪
唇是那樣綿密的浪


--


多年後,在台東咖啡店的角落發現這本詩集,再次重讀這首詩,
而自己的那本早已從房間書櫃取下收好,我害怕白蟻無情的啃食。

當年太常聽《夏宇越混樂隊》這張專輯,夏宇用她不帶感情的腔調讀著詩,
以致於有時在茫然的早晨醒來,腦中常浮現她讀的這句「這就是從前所耿耿於懷的未來嗎」
而未來一直來,也成了過去。
這首詩的片段,分別化身為口白收錄於這張專輯的其中兩首歌,印象最深的還是口白本身。

剩下的,就埋在那極清澈的海洋,不敢寫太細,怕心思表露無遺。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mikii 的頭像
    mikii

    mikii

    mikii 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()